Dancing The Dream

Heal The World – Dancing The Dream, 1992

Guéris le monde

Il existe un endroit dans ton coeur
Et je sais que c’est l’amour
Cet endroit pourrait être plus brillant
Que demain
Et si tu essayes vraiment
Tu verras qu’il n’y a nul besoin de pleurer
Dans cet endroit, tu ne ressentiras ni cris ni pleurs

Il existe différentes manières de se rendre là bas
Si tu te soucies vraiment de ceux qui vivent
Crée un petit espace
Crée un endroit meilleur…
Guéris le monde
Fais-en un endroit meilleur
Pour toi et pour moi
Ainsi que pour toute l’humanité

Il y a bien des gens qui meurent
Alors si tu te soucies vraiment de ceux qui vivent
Fais-en un endroit meilleur
Pour toi et pour moi

Si tu veux savoir pourquoi, c’est parce qu’il existe un amour qui ne peut mentir
L’amour est fort, il se contente simplement d’apporter la joie de donner
Si nous essayons, nous pourrons voir
Qu’à travers cette plénitude, nous ne sentirons pas
La peur ou la crainte

Nous cesserons d’exister pour commencer à vivre enfin
Alors nous sentirons pour toujours
Que l’amour suffit à nous faire grandir
Crée un monde meilleur
Crée un monde meilleur…
Guéris le monde
Fais-en un endroit meilleur
Pour toi et pour moi
Ainsi que pour toute l’humanité

Il y a bien des gens qui meurent
Alors si tu te soucies vraiment de ceux qui vivent
Fais-en un endroit meilleur pour toi et pour moi

Et les rêves auxquels nous croyons
Révéleront un côté heureux
Et le monde auquel nous avons cru
Brillera encore merveilleusement

Alors pourquoi continuons-nous à étouffer la vie
A blesser cette terre, à crucifier son âme
Bien qu’il saute aux yeux
Le monde est le rayonnement céleste de Dieu
Nous pourrions voler si haut
Faire que notre esprit ne meurt jamais

Dans mon coeur, je sens que vous êtes tous mes frères
Créons un monde sans peur
Ensemble nous verserons des larmes de joie
Nous verrons les nations transformer leurs épées en socs de charrues
Nous pouvons vraiment nous rendre là bas
Si tu te soucies suffisamment de ceux qui vivent
Crée un petit espace
Pour en faire un endroit meilleur…
Guéris le monde
Fais-en un endroit meilleur
Pour toi et pour moi
Ainsi que pour toute l’humanité

Il y a bien des gens qui meurent
Alors si tu te soucies vraiment de ceux qui vivent
Fais-en un endroit meilleur
Pour toi et pour moi
Guéris le monde
Fais-en un endroit meilleur
Pour toi et pour moi
Ainsi que pour toute l’humanité

Il y a bien des gens qui meurent
Alors si tu te soucies vraiment de ceux qui vivent
Fais-en un endroit meilleur
Pour toi et pour moi

Guéris le monde
Fais-en un endroit meilleur
Pour toi et pour moi
Ainsi que pour toute l’humanité

Il y a bien des gens qui meurent
Alors si tu te soucies vraiment de ceux qui vivent
Fais-en un endroit meilleur
Pour toi et pour moi
Il y a bien des gens qui meurent
Alors si tu te soucies vraiment de ceux qui vivent
Fais-en un endroit meilleur
Pour toi et pour moi

Il y a bien des gens qui meurent
Alors si tu te soucies vraiment de ceux qui vivent
Fais-en un endroit meilleur
Pour toi et pour moi
Pour toi et pour moi
Pour toi et pour moi
Pour toi et pour moi
Pour toi et pour moi
Toi et pour moi
Toi et pour moi

One Comment

  • arias

    Michael era absolutamente únco; sensible, realista, soñador, con una mirada del mundo y la vida expresados en este libro con su lenguaje mágico. Gracias por estas fantásticas traducciones. Compré el libro sin saber inglés pero viví en París muchos años.

Répondre à arias Annuler la réponse.